30 iunie 2013

Duminica la țară

Ca să nu se creadă că iar n-am făcut nimic special, vă spun doar atât: Duiliu Zamfirescu și Panait Istrati n-au murit. Am văzut rotocoale de fân, cai păscând, vaci maremmane, oi tunse-felegunse trecând, am mirosit aer de țară (bălegarul a trezit amintiri frumoase, da), m-am uitat speriată la un câine ciobănesc care venise să-mi amușineze pantalonii verzi, am venit acasă plină de colb și mi-a rămas mintea la niște ciulini.


 

(E posibil ca filmulețele să nu se poată vedea cu Firefox, încercați cu un alt browser)






11 comentarii:

  1. hehehe, le-am vazut cu Safari, de-aia e bine sa ai mai multe navigatoare(oare asa s-or numi in romaneste browserele?) :)

    Preferatul meu e ultimul, mi se pare tare artistic, demn d-un film de arta, ce mai... si mi-au mai placut rotunjimile autoarei ultimului film... nu stiu daca e trucaj sau nu... :)))

    RăspundețiȘtergere
  2. :)) e o geantă, sunt singurică!
    Mie, în afară de lumina din filmulețele astea îmi place sunetul: or fi greieri? Ăștia nu erau ucigători, ca intrușii din Mexic. A, încă nu mă pot obișnui cu ideea că aici e vară fără caniculă. (mă uit și pe prognoze, așteptăm maxime de 30 de grade toată luna iulie, o fi mai mare senzația adevărată, dar tot nu sunt 45 de grade! Să nu spun hop până n-am sărit, totuși)

    RăspundețiȘtergere
  3. Monique, se pare ca ai o geanta cu rotunjimi perfecte. :))
    Si sunetul, ooo, sunetul... e sunetul tzarinei. :)) La tara in Canada e altfel... e depersonalizat. Mi s-a facut dor de tara europeana. E timpul sa. :))

    RăspundețiȘtergere
  4. Ei, doamne, cum adică greieri! E vorba de cicade! Greierii sunt ortoptere, cicadele hemiptere, oricine ştie asta! Sunt de multe feluri, prin multe locuri, cu multe cânturi:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cicada#Cicada_song

    În Europa sunt insecte mediteraneene par excellence. Sunetul verii provensale.

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Stiu despre ele, nu stiam ca exista un cuvânt românesc pentru ele. E în dicționar, da?

      Ștergere
    2. Da, e în dicţionar - dar ca ultraneologism, desigur. Nu cred că la ţară o să reuşeşti să te faci înţeleasă. Normal, în definitiv: nu este o insectă prea întâlnită în România.

      Atenţie, marele "Marele dicţionar de neologisme" este singurul care dă "greiere" ca sinonim. Complet fals, am explicat mai sus de ce. (Faptul că a fost publicat la prestigioasa editură "Saeculum" îmi sugerează multe.)

      Ștergere
  5. Eu le stiu drept cigales, deh, cassi vs rioja:)

    RăspundețiȘtergere
  6. Ia să vedem acum care e etimologia lui a cicăli!

    RăspundețiȘtergere
  7. E simplu: cicaleala vine de la chansondecigale, ce intrebare e asta?

    RăspundețiȘtergere
  8. "Cassi" e cumva "Cassis"? În cazul ăsta, meciul nici nu are sens să se joace: ce, există Rioja rosé?

    http://www.madrose.com/index.php/france/provence/domaine-du-bagnol

    RăspundețiȘtergere

Mulțumesc pentru comentariu. Cu siguranță nu e violent și nici măcar un nenorocit de spam. Vă răspund imediat ce pot!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...