9 noiembrie 2010

sa trimitem limba romana intr- o alta lume!

Într-o lume mai bună, nu cum e aceea care mi s-a arătat în faţa ochilor de la prea multe clicuri pe "prietenul" Facebook,

să conjugăm împreună verbul "a dărui":

Să punem punct, cum trebuie, la sfârşitul fiecărei întrebări!

Să tamponăm cacofoniile cu virgule! Să furăm pluralul ciclului hertzian şi să-l dăruim ciclurilor! Să-i dăruim Egiptului un "y" şi românului un apostrof şi nişte cărţi de şcoala primară!




Să aprindem lampa de lumină şi să o stingem pe aia de întuneric.
Şi, în general, să punem virgulele unde trebuie.

Veţi spune, probabil, că iar am dat în răutăţi,. dar chiar e îngrijorător faptul că  peste 2700 de persoane ( şi, mai rău, a patruzecea parte din puţinii mei prieteni de pe FB) îşi murdăresc zilnic ochii cu asemenea dovezi de "lumină a minţii".

Contul e legat de o pagină internet şi un blog care, culmea, sunt scrise într-un limbaj fără de bocanci care ajung în străchini.
Când firmele au un cont pe Facebook plătesc pe cineva anume să fie "comunicatorul"? Care e adevărul (satya)?

4 comentarii:

  1. Cât de simpatic (şi ţi-a scăpat!): "zile onomastice şi de nume"!

    "A orbita" ca verb tranzitiv, druizii şi polinezienii "civilizaţii evoluate".

    Şi un banc simpatic despre lămpi şi lumină: "Care e culmea prostiei? Să stingi lampa, apoi să aprinzi un chibrit ca să vezi dacă ai stins lampa."

    RăspundețiȘtergere
  2. he he, nu stiu daca pe Fb am pus-o dar o observasem, te rog sa ma crezi!
    n-am inteles cine anume sarbatoreste din acea enumerare si de ce atatea majuscule.
    pe mine m-a durut si "cineva ce".
    din ce spui tu astea ar fi erorile vreunui strain care vorbeste romana?(asa le-as considera pardonabile doar)

    RăspundețiȘtergere
  3. uite d-aia ma umfla rasul cand mai citesc anunturi "cautam vorbitor nativ pentru predare cursuri blabla", fara a specifica studiile (desi chiar cu studii am vazut niste fenomene...). halal limba, halal vorbitori. saraca limba, de fapt...

    RăspundețiȘtergere
  4. Acum, cinstit, virgulele au fost puse cu sens, pentru a evita cacofonia ("că calendarele", "dacă cunoşti").

    Eu cred că aburelile de cosmologie sunt traduse direct din englezeşte de un român semidoct ("Egypt", "luna orbitează pământul" - în englezeşte "a orbita" e şi tranzitiv şi intranzitiv, "rotaţia spirală" - "spiral rotation").

    Acum am văzut "preţuri optimizate"!

    RăspundețiȘtergere

Mulțumesc pentru comentariu. Cu siguranță nu e violent și nici măcar un nenorocit de spam. Vă răspund imediat ce pot!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...